Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020)
Ir a la BVFE
  • Solicitar presupuesto
  • Solicitar presupuesto

Servicios lingüísticos

Traducción

Servicios profesionales de traducción general, técnica, científica, académica, publicitaria, alimentaria, gastronómica, jurídica, jurada y otros tipos.

Traducción
Calculadora de precio
Servicios lingüísticos con traductores profesionales de alto nivel. Empresa de traducción con especialización en lenguajes técnicos. Traducciones a múltiples idiomas.

Stílogo es una agencia de traducción profesional fundada en 2002. Ofrecemos servicios de traducción del más alto nivel, con una amplia oferta de lenguajes especializados y gran diversidad de idiomas. Nuestros servicios de traducción están cuidadosamente segmentados para cubrir las necesidades específicas de traducción de cada tipo de cliente, ya sean particulares, instituciones o empresas de cualquiera de los sectores productivos.

Primamos la calidad en la ejecución de los encargos, añadiendo capas de control y un riguroso enfoque académico, señas de identidad que nos han permitido trabajar con prestigiosas universidades nacionales e internacionales en proyectos de traducción, redacciónrevisión de textos, edición de contenidos para medios impresos y en línea, transcripción de manuscritos paleográficos, bases de datos de medicina y humanidades, bibliotecas en línea, directorios académicos y un largo etcétera.

0,10 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción de páginas web. Traducción especializada en textos para web y blogs de todo tipo de temáticas, con adaptación del contenido a la cultura del destino. Múltiples idiomas.

El servicio de traducción de páginas web supone el primer paso en la internacionalización de los productos y servicios que ofrece en su sitio web. La ventaja de este servicio de traducción es que los contenidos de su web trascenderán las barreras lingüísticas, alcanzarán otros mercados y se incrementarán las oportunidades comerciales.

Adaptamos los contenidos de su web a la cultura de destino para que los clientes potenciales perciban los textos con un lenguaje natural y cercano, adecuadamente localizado para el entorno y el mercado en el que se presentan. De esta manera aumentará el tráfico de su sitio web y se potenciarán las ventas.

Nuestro servicio de traducción de páginas web se ofrece en inglés, francés, alemán, italiano, portugués, ruso, chino, japonés y otros idiomas.

0,10 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción técnica. Traducción especializada de manuales técnicos, fichas técnicas, guías de fabricación, especificaciones de componentes y materiales, etc.

Con el servicio de traducción técnica ayudamos a las empresas en el proceso de internacionalización de sus productos. En Stílogo realizamos la traducción profesional de toda clase de documentos técnicos.

Traducimos manuales técnicos, guías de fabricación, requisitos de sistemas, especificaciones de producto, normativas de seguridad y otros documentos técnicos. Nuestro servicio de traducción técnica se ofrece en varios idiomas, de manera que el fabricante pueda disponer de la documentación en formato multilingüe para exportación y publicación en web. Todas las traducciones se entregan revisadas (double-check).

0,12 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción científica. Traducción especializada de manuscritos científicos dirigidos a revistas nacionales e internacionales de alto impacto. Traducción de textos destinados a publicaciones de divulgación científica.

La traducción científica requiere un altísimo grado de especialización por parte de los profesionales que la realizan. Nuestra principal ventaja en este ámbito es que llevamos ofreciendo el servicio de traducción científica desde 2002. La demanda, además, ha ido en constante aumento cada año, y el abanico de disciplinas que atendemos se ha ido ampliando progresivamente, hasta el punto de que afrontamos encargos para diversos departamentos de una misma universidad, y traducimos papers a inglés para más de treinta universidades, tanto nacionales como internacionales.

En Stílogo trabajamos con equipos científicos y grupos de investigación. La mayoría de nuestros clientes no corporativos o particulares son universidades, grupos de trabajo de servicios clínicos, laboratorios e instituciones de investigación científica. La traducción científica en inglés es uno de nuestros servicios señeros.

0,12 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción médica. Traducción de textos y documentos médicos, manuscritos médicos, informes, ensayos clínicos, protocolos clínicos, etc.

En Stílogo ofrecemos servicios de traducción médica desde el año 2002. Contamos con un amplio equipo multilingüe de traductores especializados en el sector de la salud.

Trabajamos con instituciones sanitarias, hospitales, laboratorios, empresas farmacéuticas y clínicas privadas, que nos confían la revisión y traducción de todo tipo de textos médicos y documentos específicos del ámbito sanitario, tales como informes médicos, historias clínicas, guías clínicas, protocolos clínicos y, sobre todo, artículos médicos en inglés para publicaciones científicas de alto impacto.

Asistimos a los equipos de investigación, grupos de trabajo y servicios de numerosos hospitales, proporcionando las traducciones en inglés de manuscritos médicos que se publican en las más prestigiosas revistas científicas nacionales e internacionales. Nuestros traductores médicos manejan la terminología y los recursos adecuados para aportar la necesaria precisión a las traducciones de textos médicos. Además, nuestros traductores médicos trabajan con glosarios específicos por especialidad médica, muchos de ellos elaborados durante años, y ampliados y perfeccionados regularmente.

0,12 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción farmacéutica. Traducción de textos y documentos de la industria farmacéutica, prospectos de medicamentos, información de etiquetado y envasado, patentes, etc.

El servicio de traducción farmacéutica está específicamente dirigido a los laboratorios e industria farmacéutica, y se ocupa de la traducción profesional de la documentación técnica que produce el sector, ya sea a nivel de patentes, procesos y normativa, o de posología, acciones, interacciones y advertencias acerca del uso de los medicamentos.  

En nuestro servicio de traducción farmacéutica atendemos documentos con información de etiquetado y envasado, prospectos de medicamentos, resumen de características del producto (RCP), cuadernos de recogida de datos (CRD), manuales de buenas prácticas de manufactura, documentación de farmacovigilancia y ensayos de laboratorio.

0,12 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción académica de tesis doctorales, TFG, TFM y PFC a inglés. Traducción especializada de manuscritos académicos dirigidos a revistas nacionales e internacionales de alto impacto. Traducción de textos destinados a publicaciones de divulgación académica.

Servicio profesional de traducción a inglés de textos académicos. Servicio dirigido a graduandos, masterandos, doctorandos y autores académicos en general.

Este servicio se ocupa de la traducción a inglés de manuscritos académicos, tesinas, tesis doctorales, trabajos fin de grado (TFG), trabajos fin de máster (TFM), proyectos fin de carrera (PFC), recensiones, abstractscover letters y otros tipos de documentación académica.

0,12 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción empresarial. Traducción especializada en todo tipo de documentación corporativa: sistemas de gestión, políticas de empresa, presentaciones corporativas, manuales de procedimientos, etc.

La diversidad de documentación que las empresas necesitan emitir para su funcionamiento se ha ido ampliando exponencialmente en los últimos años. Una parte de ella es para uso interno, pero otra (muy importante) tiene carácter público, perfila las líneas corporativas de las empresas y delimita su actuación en determinados ámbitos. Esta documentación se requiere, a menudo, en formato multilingüe para las filiales o para publicación en web.

Nuestro servicio de traducción de documentación de empresa se ocupa de todo tipo de documentos empresariales: sistemas de gestión integrada, instrucciones operacionales, boletines corporativos, acuerdos de confidencialidad, políticas de calidad, de ética empresarial y responsabilidad social corporativa, de selección de personal, de formación y desarrollo profesional, de donaciones y patrocinio, de uso de medios sociales, anticorrupción y antiblanqueo de capitales, memorias de proyectos, presentaciones corporativas, cuestionarios de satisfacción, correspondencia comercial, etc.

Además, podemos complementar el servicio de traducción de documentación empresarial con el de revisión de documentación de empresa e incluso con la redacción íntegra de la documentación corporativa.

0,012 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción de textos para la industria alimentaria: traducción de textos alimentarios de etiquetado, envasado, almacenamiento, conservación, aditivos, procesado, loteado, trazabilidad, etc.

La industria alimentaria genera numerosa documentación de envasado, etiquetado, almacenamiento, conservación, aditivos, procesado, loteado, trazabilidad, manipulación, control de procesos, homologación, certificación y seguridad alimentaria. A menudo esta documentación se emite en formato multilingüe para las filiales, para exportación o para publicación en web. La traducción de documentación alimentaria supone un paso trascendental para la internacionalización de los productos alimentarios.

El servicio de traducción especializada en textos de la industria alimentaria está dirigido a la industria olivarera, vitivinícola, láctea, cárnica, pesquera y otras. En Stílogo, además, podemos complementar el servicio de traducción de documentación alimentaria con la revisión de material ya redactado, bien antes de su maquetación o directamente sobre maqueta. El revisor de documentación de material de la industria alimentaria verifica minuciosamente la ortografía y la gramática, resuelve fallos sintácticos y da cohesión a los textos.

0,12 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción gastronómica y de textos de marketing alimentario: traducción de catálogos de productos gastronómicos, fichas informativas de productos, etiquetas descriptivas, marketing gourmet, notas de cata de queso, jamón, vino y aceite, etc.

Servicio profesional de traducción especializada en textos de marketing alimentario y gastronómico. 

El servicio profesional de traducción gastronómica y de marketing alimentario se ocupa de la traducción profesional de catálogos de productos gastronómicos, fichas informativas de productos, etiquetas descriptivas, marketing gourmet, notas de cata de queso, jamón, vino y aceite, etcétera. Es frecuente que estos textos se requieran en formato multilingüe para catálogos y exportación, así como para publicación en web.

En Stílogo traducimos todo tipo de textos de marketing gourmet. Podemos, además, complementar el servicio de traducción con el de revisión de los textos antes de su maquetación o directamente sobre maqueta.

0,14 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Servicio profesional de traducción literaria. Traducción especializada de novelas, cuentos infantiles, relatos, cómics, guiones, ensayos, memorias y otras obras literarias. Servicio dirigido a empresas editoriales y autopublicación.

El servicio de traducción literaria consiste en la traducción especializada de novelas, relatos, memorias y otras obras literarias. Los traductores literarios respetan el sentido y estilo del texto original de cada obra, así como la intención del autor.

Los servicios de traducción literaria se gestionan siempre en la plataforma de Soporte, desde donde autor y traductor pueden intercambiar información respecto a la obra. Stílogo no adquiere derechos de propiedad intelectual por los servicios de traducción literaria que ofrece.

0,14 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Traducción de documentación legal

Servicio profesional de traducción de textos legales. Servicio dirigido a instituciones, colegios profesionales, bufetes, empresas y particulares.

0,14 €
Precio por palabra (IVA no incluido)
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio
Traducción jurada, firmada y sellada por profesional acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores

Servicio profesional de traducción jurada. Servicio dirigido a instituciones, colegios profesionales, bufetes, empresas y particulares. Servicio ofrecido únicamente en combinaciones de inglés, francés, alemán e italiano con español.

0,16 €
Precio por palabra (IVA no incluido) + Coste de envío por mensajería
Precio estimado según el número de palabras introducido. Este coste es orientativo y está basado en condiciones estándar. Puede haber variaciones entre idiomas, con incrementos proporcionales en el caso de las lenguas orientales, eslavas, nórdicas y otras.
Info
Solicitar servicio