Servicio de revisión de textos literarios
La mayoría de los manuscritos que llegan a las editoriales no supera la lectura de la primera página, y la principal razón para que una obra se desestime, independientemente de su valor literario, es que se detectan errores de estilo desde los primeros párrafos. El servicio de revisión de textos literarios está destinado a que la obra literaria disfrute de garantías suficientes para poder trascender el proceso editorial sin sufrir un rechazo prematuro por defectos de forma.
Pero, además, la revisión de textos literarios pone el foco en informar al autor sobre las fortalezas y debilidades de su obra: cohesión argumental, desarrollo de la trama, subtramas y personajes, ambientación, diálogos, descripciones, narración, lenguaje, tono, ritmo, estilo y técnica.
¿Qué incluye?
- Corrección minuciosa de ortografía y puntuación.
- Eliminación de erratas.
- Normalización tipográfica.
- Revisión gramatical, subsanación de fallos sintácticos y adecuación de estilo.
- Ajustes para la precisión del vocabulario, la adecuación del tono y la riqueza léxica del texto.
- Elisión de vicios, muletillas, rimas internas, cacofonías y depauperaciones.
- Resolución de incoherencias.
- Eliminación de redundancias.
- Desambiguación.
- Propuestas de mejora a nivel estructural.
- Breve informe con comentarios sobre fortalezas y debilidades.
¿Qué excluye?
- Reordenación de ideas y contenidos.
- Redacción y reescritura.
- Creación de índices.
- Maquetación íntegra del texto.
¿Cuáles son los plazos estándar?
- El plazo de entrega depende de dos factores: del total de palabras y de cuándo entra el proyecto en ejecución.
- En líneas generales un corrector literario puede revisar entre 4000 y 6000 palabras al día, siempre en correspondencia con el formato facilitado y el nivel de intervención que requiera el documento.
- Importante El momento de confirmación del pedido puede no coincidir con la fecha de inicio de los trabajos de revisión. El plazo de entrega siempre queda reflejado en la documentación, ya sea presupuesto, orden de servicio o factura.
¿Cómo se gestiona?
- El proyecto puede gestionarse por correo electrónico o, preferiblemente, desde la sección de Soporte, un espacio privado y seguro en el que el cliente y Stílogo pueden atender cualquier comunicación que requieran las partes. El cliente puede darse de alta por sí mismo o solicitar que Stílogo dé de alta el proyecto en la plataforma. A la finalización del proyecto, el cliente puede optar por eliminar la información de la plataforma o dejar su usuario activo y con los proyectos asociados a su perfil.
- Importante Los correctores no justifican cada una de sus intervenciones, pues se alargaría enormemente el proceso de la revisión. En Stílogo entregamos cada documento limpio y finalizado. En caso de que los archivos de trabajo contengan comentarios pertinentes para el autor, podemos decidir hacer entrega de ellos o de los archivos con control de cambios.
Debe tenerse en cuenta
Este servicio se ofrece tanto para textos maquetados como sin maquetación definitiva.
Características generales
Fiscalidad europea: Stílogo es operador intracomunitario y no aplicará IVA a otros operadores intracomunitarios con sede fiscal fuera de España.
Stílogo puede ajustar estos precios según la magnitud del encargo.
Stílogo puede aplicar un recargo del 20 % a clientes que soliciten trabajos con plazo de entrega inferior a 48 horas; del 30 % a clientes que soliciten trabajos con plazo de entrega inferior a 24 horas; del 40 % a clientes que soliciten trabajos con plazo de entrega inferior a 6 horas. Los encargos urgentes siempre requieren confirmación de viabilidad por parte de Stílogo.
Se aplicará un coste mínimo de 18 € + IVA a los encargos de revisión si el importe resultante de la suma de palabras es inferior a esta cantidad. Este coste se entiende como mínimo por factura.
Todos los pedidos se abonarán por anticipado mediante transferencia bancaria a la cuenta con titular STILOGO S.L. en CaixaBank. Opcionalmente se acepta el pago a través de Paypal, si bien las comisiones de Paypal (3,4 % + 0,35 €) se repercutirán al cliente. En el caso de las Administraciones Públicas o empresas con las que se establezca continuidad de servicio, se podrán acordar otras condiciones de pago.
Stílogo ofrece soluciones de pago fraccionado para aquellos clientes que, debido a la magnitud del encargo, así lo requieran. Generalmente se solicita un pago parcial a la aceptación del pedido y se emiten facturas sucesivas (previo acuerdo de las cantidades y los plazos con el cliente) durante el tiempo en que se ejecuta el proyecto. Los detalles del fraccionamiento se consignan en la primera factura emitida.
Los plazos de entrega se indican a la emisión del presupuesto y figuran en la factura que se emite a la recepción del pago.
Podemos trabajar con diversos formatos y extensiones, si bien preferimos recibir archivos que sean editables. Stílogo, siempre que sea posible, remitirá los archivos finalizados tanto en formato editable (por si el cliente necesita realizar modificaciones posteriormente) como en PDF.
Puede enviarnos archivos digitales (hasta 1000 MB de peso) desde el formulario de solicitud de servicio. También puede remitirnos archivos adjuntos (limitado a 10 MB de peso) por correo electrónico. Asimismo puede compartir con nosotros sus archivos desde cualquier solución Cloud (Dropbox, OneDrive, Drive, WeTransfer, etc.).
Stílogo, según las características y el peso de los archivos finalizados, podrá optar por remitirlos al cliente mediante correo electrónico o enlaces de descarga. Nuestra recomendación es que el cliente se dé de alta en la sección Soporte, donde figurarán todos los datos y las comunicaciones sobre sus pedidos. Los archivos finalizados quedarán a disposición del cliente en su perfil de usuario. Esta solución evita demoras o posibles fallos de recepción por correo. Si por causas ajenas a Stílogo el cliente no recibiera los archivos por correo electrónico o un enlace en el plazo acordado, este siempre podrá acceder a ellos si dispone de una cuenta de usuario operativa en la plataforma.
Stílogo cumple con la normativa legal en materia de protección de datos. Aseguramos estricta confidencialidad, sea cual sea la naturaleza del encargo. Nuestras comunicaciones están encriptadas y nuestros colaboradores deben firmar un acuerdo de confidencialidad con Stílogo antes formar parte del equipo. Para ampliar esta información, consulte el Aviso legal y las FAQ sobre confidencialidad y protección de datos.
Puede obtener más información sobre nuestros servicios de revisión de textos literarios en el apartado Consultoría lingüística de la sección FAQ.
Revisores especializados en textos literarios
Stílogo es una empresa de servicios lingüísticos de muy larga trayectoria y con una extensa experiencia en la revisión de textos literarios. Nos ocupamos de la revisión profesional de novelas, relatos, ensayos, artículos, guiones y cómics.
El revisor de estilo literario se caracteriza por aunar los valores de su doble experiencia profesional como lector y como escritor. Es un especialista capaz de detectar errores de cohesión, ritmo, técnica y trama desde la necesaria distancia crítica del texto.
El revisor de textos literarios acomete la corrección ortotipográfica y de estilo de la obra y emite un breve informe sobre las fortalezas y debilidades del texto, de tal manera que el autor puede introducir cambios de valor a partir de las sugerencias de mejora. Nuestros revisores de textos literarios atienden revisiones en español e inglés.
Revisión de textos, novelas y artículos literarios
En Stílogo nos ocupamos de la revisión de textos literarios. Nuestro servicio incluye revisión ortotipográfica y de estilo, junto con un breve informe sobre las fortalezas y debilidades de la obra.
- Revisión de novelas.
- Revisión de relatos y cuentos.
- Revisión de ensayos.
- Revisión de artículos y capítulos.
- Revisión de guiones.
- Revisión de novelas gráficas y cómics.
La revisión de textos literarios no se limita a obras que van a remitirse a empresas editoriales. Si una obra literaria está destinada a autopublicación y venta a través de plataformas en línea, igualmente será mejor percibida por lectores y crítica si el texto está impecable.
Se excluye la revisión de textos técnicos, científicos y académicos, que disponen de servicios específicos. Revisión de textos literarios en español e inglés.
Stílogo asesora sobre el servicio de revisión más adecuado para cada tipo de texto. Ayudamos a que el proceso de escritura y edición de textos culmine de forma satisfactoria.

¿Necesita un presupuesto de revisión de texto literario?
¿Necesita la revisión profesional de un texto literario? ¿No está seguro de la calidad de su obra? Remítanos su novela, relato, ensayo o guion y le haremos llegar un presupuesto de revisión de texto literario a medida. Con la seriedad, eficacia, rapidez y profesionalidad de Stílogo.
Revisión de textos literarios en español e inglés
Nos dedicamos a la revisión de textos literarios en español e inglés desde el año 2002. Desde entonces hemos revisado novelas, relatos, biografías, ensayos, guiones de cine, etcétera, y siempre tratando de aportar valor a cada proyecto. Ofrecemos los servicios de traducción y revisión de textos literarios tanto en español como en inglés.
Testimoniales de clientes
Y PRESIDENTE DE LA FUNDACIÓN ANDALUZA DE CARDIOLOGÍA
DOCENCIA DEL HOSPITAL CLÍNICO UNIVERSITARIO VIRGEN DE LA VICTORIA







































































Revisión de textos
- Corrección ortotipográfica
- Corrección de estilo
- Corrección ortotipográfica y de estilo
- Revisión de textos literarios
- Revisión de textos técnicos
- Revisión de textos científicos
- Revisión de textos médicos
- Revisión de textos farmacéuticos
- Revisión de documentación de empresa
- Revisión de textos de la industria alimentaria
- Revisión de textos de marketing alimentario y gastronómico
- Revisión de textos publicitarios
- Revisión de textos académicos
Redacción y reescritura
Traducción
Transcripción
- Transcripción directa natural de audio y vídeo (lengua A > lengua A)
- Transcripción directa literal de audio y vídeo (lengua A > lengua A)
- Transcripción literal especializada con fines judiciales (en archivo con marca de agua y nuestra firma digital)
- Transcripción natural traducida de audio y vídeo (lengua A < > lengua B)
Paleografía
- Transcripción paleográfica adaptada al lector contemporáneo
- Transcripción paleográfica literal con desarrollo de abreviaturas (sin marcar las letras repuestas)
- Transcripción paleográfica literal con desarrollo de abreviaturas (y destacando las letras repuestas)
- Transcripción paleográfica literal con desarrollo de abreviaturas para documentos en latín, castellano y catalán (según normativa ortográfica actual)
- Comentario diplomático de documentos medievales y modernos en latín, castellano y catalán