Biblioteca Virtual de la Filología Española, primer premio de la V Edición de los Premios de Transferencia de Tecnología y de Conocimiento de la Universidad Complutense de Madrid (2020) | Nominada Premios Archiletras de la Lengua - Categoría: Premios a la investigación (2022)
Ir a la BVFE
▷ Comunicado | Vacaciones de verano en la segunda quincena de agosto de 2022
Nuestro equipo descansa la última quincena de agosto. Los pedidos y las solicitudes de matrícula para cursos que se reciban en esa quincena se procesarán a partir del 1 de septiembre. En caso de urgencia durante este periodo, por favor, utilice el formulario web o el área de soporte (UTC/GMT +1).

▷ Novedades que traeremos este otoño
La nueva plataforma de cursos de la Fundación Pastor de Estudios Clásicos, la base de datos Memoria Oral del Reino de León, la nueva web del Área del Corazón del Hospital Clínico Universitario Virgen de la Victoria y la primera edición de nuestro nuevo curso Producción documental y escrituras en la Corona de Aragón (siglos XII-XVI).
  • Solicitar presupuesto
  • Solicitar presupuesto
Preguntas frecuentes

Traducción

¿Qué es una traducción técnica?

Una traducción técnica es la que requiere del traductor conocimientos específicos en una determinada materia o disciplina, ya que debe tratar con términos y conceptos de un entorno léxico especializado. Para este tipo de traducción se necesita tener un amplio conocimiento sobre la materia.

En ocasiones es complicado encontrar traductores especialistas en determinadas disciplinas, por lo que resulta imprescindible que un técnico en la materia realice una lectura adicional de verificación del texto traducido. El precio de la traducción técnica es superior al de una traducción estándar o no especializada.