¿Necesita hacernos llegar archivos pesados? Use este enlace directo a nuestro Dropbox
IMPORTANTE: Incluya su e-mail de contacto en el nombre del archivo que nos va a remitir o comuníquenos por e-mail (info@stilogo.com) que va a remitirnos archivos a través de Dropbox.
Nuestro horario de atención telefónica es de 8.30 a 14.30 horas, de lunes a viernes. En área de clientes, por e-mail y pedidos web, atención 24 horas. Tiempo de respuesta entre 2 y 8 h (GMT+1).
El trasvase de información a otros idiomas multiplica los posibles receptores, globaliza las opciones de comunicación y permite acceder a nuevos mercados.
En el ÁREA DE TRADUCCIÓN atendemos proyectos en lenguajes técnicos: traducción académica, médica, farmacéutica, alimentaria y de ámbitos de industria. Por otra parte, desarrollamos e implementamos plataformas web, y redactamos y traducimos sus contenidos.
La especialización en campos técnicos y científicos, y la puntualidad en las entregas, son orgullo de la empresa desde sus orígenes.
Especialidad en traducción de lenguajes técnicos, traducción científica, traducción médica, traducción farmacéutica,
traducción y normativa de Vancouver, traducción para la industria, traducción alimentaria, traducción de fichas de producto, traducción de software, evaluación técnica de traducción, manuales de presentación de producto, manuales de buenas prácticas,
manuales de atención comercial, manuales de instrucciones, cuestionarios de satisfacción, boletines corporativos, correspondencia comercial, Políticas de Calidad, manuales APPCC,
manuales LOPD, traducción de papers, traducción de artículos académicos,
etc.
Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Manuel Alvar Ezquerra Catedrático de Lengua Española de la Universidad Complutense de Madrid Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Robert Bordier Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Juan López-Cotarelo LSE (London School of Economics) Testimoniales: lo que dicen de nosotros
CIS Responsable de Calidad CIS Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Eduardo de Teresa Catedrático de Medicina (Universidad de Málaga) Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Jesus J. Universidad de Comillas Testimoniales: lo que dicen de nosotros
RHB Archivero Testimoniales: lo que dicen de nosotros
L. Arjones ARDAI Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Dr. Juan José Gómez Doblas Presidente de la Sociedad Andaluza de Cardiología Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Galiciano Testimoniales: lo que dicen de nosotros
JCB Especialista en Cardiología (Hospital Clínico Universitario - SAS) Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Luz María Doctoranda Testimoniales: lo que dicen de nosotros
J. Naranjo Doctorando Testimoniales: lo que dicen de nosotros
Gemma UB (Universidad de Barcelona) Testimoniales: lo que dicen de nosotros
María Francesa (Italia)
Hacer pedido ahora
Si no encuentra un servicio y quiere saber si podemos realizarlo, haga una consulta inmediata.
Recomendamos: Biblioteca Virtual de la Filología EspañolaDirectorio bibliográfico con 10 000 registros clave de la Filología Española: biografías,diccionarios, gramáticas, libros de historia de la lengua, de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos, etc. La Biblioteca Virtual de la Filología Española es un recurso electrónico recomendado y enlazado por las principales instituciones académicas del mundo: entre otras, el Instituto Cervantes, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y las universidades Complutense, Pompeu Fabra, San Jorge, Rovira i Virgili, UNED, de La Laguna, Alcalá, Salamanca, León, La Coruña, Oviedo, Barcelona, Sevilla, Huelva, Las Palmas de Gran Canaria, São Paulo, Guadalajara, Trieste, Würzburg, Duisburg-Essen, Montreal, Alberta, McGill, Chicago, Michigan, Colorado, John Hopkins, Dartmouth, New Mexico, Tulane y Harvard.
TRADUMA, la división más técnica de revisores y traductoresNuestra nueva línea de servicios profesionales de traducción y revisión de lenguajes técnicos, literatura científica, textos académicos, etcétera. Un nuevo espacio, un nuevo concepto, con la garantía de Stílogo.
Publicamos Rabia del Sur, novela gráfica de género negro
Combinamos nuestras destrezas en escritura, traducción, ilustración, diseño gráfico y desarrollo web para lanzar la primera novela gráfica por entregas en formato webcómic con opciones para la interacción lector-web. Publicamos Rabia del Sur, novela gráfica de género negro
Combinamos nuestras destrezas en escritura, traducción, ilustración, diseño gráfico y desarrollo web para lanzar la primera novela gráfica por entregas en formato webcómic con opciones para la interacción lector-web. |
Sometemos el encargo a varias capas de supervisión antes de la entrega, que siempre tiene lugar en la fecha convenida. Nunca hemos entregado un trabajo fuera de plazo.
Damos la orientación adecuada a su proyecto, por complicado que este parezca. Somos multidisciplinares.
Pónganos a prueba.
Stílogo acomete cada trabajo con objetividad, honestidad, respeto y rigor técnico. Entendemos cada encargo como si fuera único.
Con nuestra ayuda sus ideas devienen proyectos. Si aún no lo ha acabado, nosotros lo acabaremos. Si aún no lo ha empezado, le daremos forma.
Abordamos cada proyecto con el cliente y
establecemos un diálogo flexible que se acomode a sus intereses.
Fundada en 2002, Stílogo mantiene una curiosidad permanente, aprecio por el detalle y una obsesión genuina por el estilo.