TRADUMA, nueva línea de servicios de revisión y traducción técnica, científica y académica |
![]() |
Translation |
Written by Francisco Javier Villalba Bueno |
Wednesday, 21 September 2016 00:00 |
En septiembre de 2016 lanzamos una nueva línea de servicios de revisión y traducción de textos técnicos, científicos y académicos. La creciente demanda de revisión y traducción de manuscritos (papers para publicaciones especializadas internacionales, sobre todo en inglés, tanto británico como americano), de guías y manuales técnicos, y por otra parte de amplia documentación clínica y farmacéutica, nos llevó el año pasado a plantearnos la ideoneidad de crear un espacio propio para este tipo de encargos, independiente de nuestra oferta general de servicios, que ha ido asumiendo progresivamente un mayor volumen de textos de medicina, ingeniería, informática, filosofía, filología, arte, etc. En verano de 2015 registramos la marca TRADUMA, y unos meses después empezamos con el desarrollo de los contenidos y de una plataforma web exclusiva que se centrase en servicios lingüísticos orientados a solventar las necesidades de los profesionales vinculados a los ámbitos técnicos, científicos y universitarios, y a atender cualquier documentación clínica requerida por los servicios hospitalarios, la investigación clínica, los laboratorios farmacéuticos y las empresas de perfil técnico.
Con decidida orientación a una gestión integral —online— de todos los proyectos, ofrecemos una plataforma web que que dispone de un área privada de manejo muy intuitivo. Los usuarios pueden subir todos sus documentos con seguridad y dialogar en privado con los gestores de proyectos.
Además TRADUMA ofrece nuestras garantías de siempre, en un entorno web impecable y con la tecnología más moderna y fiable:
Servicios y ventajas de la plataforma Vista del Área de Atención de Proyectos Vista de las funcionalidades básicas de Atención de Proyectos Demo del pago del servicio de revisión o traducciónEmitimos cada presupuesto a través de un enlace seguro y exclusivo para su pedido, donde figuran las características exactas del servicio y su coste. El pedido puede abonarse con un solo clic. Nuestras clavesTraductores y revisores especialistas en lenguajes técnicos, literatura científica y textos académicosEn Traduma somos especialistas en la corrección y traducción de textos científicos, técnicos y académicos. Atendemos todas las necesidades actuales de los profesionales vinculados a los ámbitos técnicos, científicos y universitarios.
Nuestra experiencia a su servicio para superar las barreras de la publicación especializadaCorregimos y traducimos papers, abstracts, recensiones, capítulos, tesis, manuales... Nuestra experiencia abarca Informática, Matemáticas, Medicina, Ingeniería, Economía o Ciencias Sociales, entre otras.
Revisamos y traducimos los currículum vitae de los profesionales en proceso de internacionalizaciónRevisamos y traducimos su CV para que pueda incluirlo en redes profesionales como LinkedIn, Academia, ResearchGate y otras, y para que pueda participar en procesos de selección, con todas las garantías, dondequiera que se presente una oportunidad.
Servicio puntual, claridad en la comunicación, atención al detalle y clientes satisfechos desde 2002Somos un equipo de correctores y traductores nativos y bilingües, de muy alta cualificación y con una larga trayectoria en esta línea de trabajos. Nuestras traducciones se han publicado en las más prestigiosas revistas y webs.
En Traduma ampliamos las fronteras de su trabajo
Tipos de documentos que revisamos y traducimos
|
Stíblogo uses images that have either been ceded by the author or are copyleft licenced. In the latter case, the images come from free access websites.
However, if you find an image that is subject to copyright in this section, please report it to us at stiblogo@stilogo.com and we will remove it as soon as possible.