
| Fragmento transcrito, fray Diego de Guadix, 1593 |
|
| Transcripción y Paleografía |
| Escrito por Socorro Aparicio Carrillo |
| Jueves, 17 de Septiembre de 2009 14:32 |
|
Transcripción de fragmento de una obra lexicográfica compuesta por el padre fray Diego de Guadix, en 1593. La lectura paleográfica puede presentar muy diferentes obstáculos. En el manuscrito que nos ocupa podemos ver dos inconvenientes: el primero, la gran cantidad de borrones, ya sea por correcciones del mismo autor, ya sea por contagio de tinta de lo escrito en otra hoja; y el otro, las arbitrarias agrupaciones -o separaciones- de palabras. También nos gustaría llamar la atención acerca de esa .i. que aparece en la primera línea. Generalmente representa la expresión latina id est, pero en esta obra, el propio Guadix, en las Advertencias que hace al principio del libro, nos indica que puede tener dos significados: 'conviene a saber' o 'como si dixésemos'. Corresponde, pues, al transcriptor, elegir en cada caso cuál de las dos expresiones es la más indicada. ![]()
//
//
|
Elija la lista que le interesa. Si quiere suscribirse a todas, opte por «Suscriptor general».
Al suscribirme confirmo que
he leído y estoy conforme con la Política de Protección de Datos.
En Stíblogo utilizamos imágenes cedidas por
sus autores, creadas para el blog o con licencia de uso.