• Español (Spain)
  • English (United Kingdom)
     
Inicio Socios fundadores

Socios fundadores (use las flechas laterales para desplazarse)

FRANCISCO JAVIER VILLALBA BUENO - fvillalbastilogo.com

Francisco Javier Villalba

Socio cofundador de Stílogo, coordinador del equipo e impulsor del proyecto. Es licenciado en Filología Hispánica con posgrado en gestores de contenido, lenguajes de programación web y diseño multimedia. Tras varios años como docente de latín pasó a ser Jefe de Estudios de Lexis, Instituto del Idioma. Durante doce años dirigió y formó al equipo docente de E/LE, seleccionó y redactó el material didáctico e impartió clases. Es autor de un proyecto curricular completo de E/LE y de un curso de formación de profesores de español.

Ha sido ponente en jornadas de Formación de E/LE organizadas por las editoriales Anaya, Espasa, SGEL, Edelsa, SM, Edinumen, Ediele y el
Instituto Cervantes. Como corrector ha realizado trabajos para las universidades de Málaga y Sevilla, y fue el coordinador jefe del extenso proyecto de corrección del IX Congreso Iberoamericano Ibercom 2006: El espacio iberoamericano de comunicación en la era digital. Entre sus proyectos de corrección también se incluyen artículos técnicos (software, protección de datos y gestión de calidad), sitios web del sector médico, novelas, guiones y obras de teatro.

Escribe en la prensa malagueña (Correo y Vocento). En Stílogo se ocupa de la homogeneidad de los proyectos y la calidad de los procesos. Monitoriza la redacción de Stíblogo, y es editor web y supervisor de Canal Marfan y Cardiofamilia. Asimismo, traduce e implementa componentes para plataformas Joomla! y realiza las transcripciones paleográficas en lengua latina.

  • Sus áreas de especialización son: lingüística, literatura, cine, comunicación, marketing, industria y seguridad alimentaria, gestión de calidad, protección de datos y lenguajes de programación web.

LINDA SILVESTER - lsilvesterstilogo.com

Linda Silvester Socia cofundadora de Stílogo. Es licenciada en Lenguas Modernas con Ciencias Políticas BA (Hons), y traductora bilingüe español-inglés. Es profesora y autora de material didáctico para niveles avanzados de inglés, y consultora para la preparación de exámenes internacionales en lengua inglesa (First Certificate, Proficiency, Advanced, TOEFL). En el entorno empresarial asesora en la elaboración de presentaciones y discursos, y desarrolla pruebas de aptitud y selección. En los hospitales Virgen de la Victoria y Carlos de Haya trabaja como profesora de inglés para los servicios médicos. 

Ejerce como traductora desde 1990 y ha trabajado en diversos proyectos para
organismos europeos, universidades, los sectores médico y farmacéutico, y el Parque Tecnológico de Andalucía. Con motivo de Expo Zaragoza 2008 fue miembro del equipo de traducción de Expo Movement, Universal Exhibitions and Spain’s Contribution, editorial Metáfora.

Es traductora y correctora de artículos técnicos (informática, matemáticas, filosofía, lingüística, medicina...) para publicación en revistas internacionales especializadas. Asimismo es traductora habitual de la
Fundación Intermón Oxfam.

  • Sus áreas de especialización son: medicina, alimentación (especialmente en los sectores cárnico y lácteo), gastronomía, política, cooperación al desarrollo, turismo, industria, publicidad, literatura, música y cine.

 

MARÍA SOCORRO APARICIO CARRILLO - sapariciostilogo.com

María Socorro Aparicio Socia cofundadora de Stílogo. Es licenciada en Filología Hispánica, con especialización en lexicografía y paleografía castellanas. Ha participado en el estudio, análisis y preparación de materiales para la redacción y publicación de numerosos repertorios lexicográficos, entre los que destacan el Tesoro Léxico de las Hablas Andaluzas y el Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV-1726), proyecto este último con plena dedicación durante diez años.

Colaboradora del 
Instituto de la Lengua Española, dependiente del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC); de la Universidad Complutense de Madrid y de la Universidad de Málaga. Como correctora ortotipográfica y de estilo ha trabajado para la editorial Arco Libros y para la Universidad de Sevilla.

Como paleógrafa ha realizado trabajos de lectura y transcripción de los manuscritos originales que se incluyeron en el NTLE, además de asesorar y transcribir textos para libreros y anticuarios especializados, así como para diversas revistas
Actualmente se ocupa, sobre todo, de documentos en letra procesal y procesal encadenada, sin dejar de atender otros trabajos con escritura cortesana, de albalaes o bastarda española.

  • Sus áreas de especialización son: documentación, investigación en Humanidades y Ciencias Sociales, transcripción y reseñas paleográficas, y lexicografía.
Puede leer algunos de sus artículos en Stíblogo
 

Clientes destacados